Ristorante Brasserie La Cave de Tillier

Proposte del territorio

proposte

Antipasti

Entrèe – Appetizer

"La nostra passione, la tradizione in tavola"

Alpenballu

Alpenballù

Polpette di polenta ripiene di toma di Gressoney servite su letto di fonduta

Boulettes de polenta farcies à la toma de Gressoney servies sur un lit de fondue 

Polenta meatballs stuffed with toma of Gressoney served on a bed of fondue

le boucheron

Le Boucheron

Crostone di pane nero imbevuto da Blanc de Morgex con Bleu d’aoste e lardo d’Arnad

Croûte de pain noir mouillé au Blanc de Morgex avec Bleu d’Aoste e lard d’Arnad

Crustone of black bread wet with Blanc de Morgex with Bleu d’Aoste and Lardo d’Arnad

tagliere

Tagliere Valdostano

Crudo Di Bosses, Mocetta, Lardo, Sausicces, Boudin, Fontina, Toma, Bleu d’Aoste, frittelle di mele, castagne al miele e marmellatina.

Planche Mixte Avec Jambon De Bosses, Mocetta, Lard, Saucisses, Boudin, Fromage Fontina, Toma, Bleu d’Aoste, beignets de pomme, chataigne au miel et confiture.

Mixed Board With Ham From Bosses, Mocetta, Lard, Sausicces, Boudin, Fontina Cheese, Toma Cheese, Bleu d’Aoste, apple fritters, chestnut with honey and jam.

proposte

Primi

Premiers Plats - First Dishes

"La nostra passione, la tradizione in tavola"

_autotone

Nel bosco

Mezze maniche con castagne, salsiccia e pecorino valdostano

Mezze maniche aux châtaignes, sausicces et pecorino de la vallée d’aoste

Mezze maniche with chestnuts, sausage and pecorino chiese from tue Aosta valley

carbovaldo (4)

Carbovaldo

Fusilli con carbocrema di toma stagionata valdostana, uovo, panna, pepe nero e mocetta

Fusilli avec carbocrème mur de tome valdotaine, oeuf, poivre noir et mocetta

Fusilli with carbocrema of matured valdostan tome, egg, cream, black pepper and motzetta

crespelle-vda

Crespelle Alla Valdostana

Crèpes salata ripiena di prosciutto cotto e fontina gratinata al forno

Crêpes salées farcies au jambon cuti et fontina, gratinées au four

Salty crêpes stuffed with cooked ham and fontina, oven gratined

proposte

Secondi

Deuxième Cours - Second Courses

"La nostra passione, la tradizione in tavola"

_exposure _autotone

Polenta grassa

Polenta con fontina d’alpeggio gratinata al forno

Polenta avec fontina de montagne gratinée au four

Polenta with oven gratined mountain fontina

cervo

Cervo

Costine di cervo con ristretto al Pinot Noir accompagnata da purea di patate ai mirtilli

Côtes de cerf au ristretto au Pinot Noir accompagnées de purée de pommes de terre aux myrtilles

Deer ribs with Pinot Noir ristretto accompanied by blueberry potato puree

seupa montagnarde

Seupa Montagnarde

Cavolo ripassato, patate lesse e ragù di cinghiale, gratinata al forno con toma valdostana

Chou, pommes de terre bouilles et ragu de sanglier, gratinade au four à la toma valdotain 

Cabbage, boiled potatoes and wild boar ragu, oven gratinade with toma valdostana

bistecca vda

Bistecca Alla Valdostana

Scaloppa Di Maiale Con Prosciutto Cotto E Fontina Servita Con Polenta

Escalope De Porc Avec Jambon Cuit Et Fontina Servie Avec Polenta

Pork Escalope With Cooked Ham And Fontina Served With Polenta

_autotone

La Fonduta

Fonduta Di Fontina D’Alpeggio Con Crostini Di Pane

Fondue Fontina De Montagne Avec Croûtes de pain

Mountain Fontina Fondue With Bread Crustns 

proposte

Contorni

"La nostra passione, la tradizione in tavola"

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. 

Menu

Dolci

"La nostra passione, la tradizione in tavola"

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. 

In assenza di materia prima fresca, alcuni prodotti potrebbero essere congelati alcune voci del menu; potrebbero contenere allergeni, rivolgersi al personale.

Certains elements du menu peuvent contenir des allergenes, se referer au personnel

Some menu items may contain allergens, refer to staff